As 276 shows, ἐξάραντες refers to his first seat, in the grove. They had induced him to leave that seat (174 ff.), on a pledge that no one should remove him from the resting-place outside of the grove. Yet now they command him to quit Attica (ἐλαύνετε: 226 “ἔξω...βαίνετε χώρας”). τάδε βάθρα denote, generally, the seats afforded by the natural rock in or near the grove: here he is thinking specially of the “βάθρον ἀσκέπαρνον” (101) within its precincts.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.