previous next

ἐς δέον: cp. O. T. 1416ἐς δέον πάρεσθ᾽ ὅδε Κρέων”: so ib. 78εἰς καλόν”: Ai. 1168ἐς αὐτὸν καιρόν”. L has “εἰς μέσον”, i.e. ‘he comes forth in public’ (so that you, and all, can speak with him). The phrase occurs elsewhere in Soph., but never with ref. to entrance on the stage: Soph. Ph. 609ἔδειξ᾽ Ἀχαιοῖς ἐς μέσον” (showed him publicly); Ai. 1285τὸν κλῆρον ἐς μέσον καθείς” (i.e. among the others): Tr. 514ἴσαν ἐς μέσον” (into the arena). Here, “ἐς δέον” is not only far the better phrase, but is confirmed by Creon's question in the next v., “ποίᾳ ξύμμετρος... τύχῃ”; A, and almost all the later MSS., have “εἰς δέον”, which may, doubtless, have been a conjecture suggested by O. T. 1416, —as is held by those who believe all our MSS. to have come from L; but it looks more like a true reading which L has somehow missed. Cp. on 831.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Sophocles, Ajax, 1168
    • Sophocles, Ajax, 1285
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1416
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 78
    • Sophocles, Philoctetes, 609
    • Sophocles, Trachiniae, 514
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: