previous next

ἀδελφὸνἁλώσομαι. Didymus (circ. 30 B.C.) said this verse was condemned as spurious ‘by the commentators’ (“ὑπὸ τῶν ὑπομνηματιστῶν”). I believe it to be undoubtedly genuine. One modern argument against it is that Antigone should here speak only one verse. But these two verses express the resolve on which the action of the play turns: it is an important moment in the dialogue. And, at such a moment, Soph. often allows a stichomuthia to be broken by two or more verses for the same speaker. See the stichomuthia in 401—406, broken by 404 f.: O. T. 356-369, broken by 366 f.: ib. 1000—1046, broken by 1002 f. and 1005 f.: O. C. 579-606, broken by 583 f. and 599 ff. Further, verse 46 is Sophoclean in three traits: (a) ἀδελφόν emphasised by position as first word, with a pause after it: cp. 72, 525: O. T. 278δεῖξαι”: O. C. 1628χωρεῖν”. (b) οὐ γὰρ δή in rejecting an alternative: O. T. 576ἐκμάνθαν᾽: οὐ γὰρ δὴ φονεὺς ἁλώσομαι”. Cp. O. C. 110 n. (c) The phrase with the aor. part.: Ai. 1267χάρις διαρρεῖ καὶ προδοῦσ᾽ ἁλίσκεται”. Lastly, v. 45, if alone, would be too bald and curt.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (11 total)
  • Commentary references from this page (11):
    • Sophocles, Ajax, 1267
    • Sophocles, Antigone, 45
    • Sophocles, Antigone, 525
    • Sophocles, Antigone, 72
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 110
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 1628
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 579
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1000
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 278
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 356
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 576
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: