ζεύχθη, was brought under the yoke. As “κατεζεύχθη” in 946 better suited the sense, ‘was strictly confined,’ so here the simple “ζεύχθη” better suggests the idea, ‘was tamed by imprisonment.’ ὀξύχολος κ.τ.λ. = ὁ Δρύαντος ὀξύχολος παῖς: the adj. is epithet, not predicate. Verg. Aen. 3. 13 “Terra procul vastis colitur Mavortia campis, | Thraces arant, acri quondam regnata Lycurgo.” The “Ἠδωνοί”, or “Ἠδῶνες” (Thuc. 2.99), occupied in historical times the part of Thrace E. of the Strymon and W. of the Nestus. In earlier times they had dwelt further west, but had been driven eastward by the Macedonian conquest of Mygdonia. Dionysus, when he came from Asia with his new rites, was opposed by Lycurgus in Thrace, as by Pentheus at Thebes. The “Λυκούργεια” of Aeschylus is known from the schol. on Ar. Th. 135.This trilogy consisted of “Ἠδωνοί, Βασσαρίδες, Νεανίσκοι”, with “Λυκοῦργος” as satyric drama. In Il. 6.130 ff. Dionysus, pursued by Lycurgus, dives beneath the sea; Thetis receives him; and Zeus blinds Lycurgus.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.