ξυρεῖ … ἐν χρῷ. The metaphor from close shaving ( Her. 4. 175“κείροντες ἐν χροΐ”) means that the moment is critical: “παροιμία ἐπὶ τῶν ἐπικινδύνων πραγμάτων”. The razor grazes the surface of the flesh. Itwould convey a different notion if we said, ‘the knife cuts to the quick.’ (The Lat. tondere ad vivam cutem is used of ‘fleecing’ a person in Plaut. Bacch. 2. 3. 8.) Thus the different image in Ant. 996, “ἐπὶ ξυροῦ τύχης”, is yet kindred in purport. For ἐν χρῷ, cp. Lucian Adv. Indoct. 3 “τῆς ἐν χρῷ πρὸς τὰ βιβλία συνουσίας”.—The dat. χρῷ occurs only in this phrase. Sophocles has “χρωτί” in Ant. 246, Tr. 767, and the Ion. “χροΐ” in Tr. 605.Cp. “γέλῳ” ( Od. 18. 100), “ἔρῳ” (ib. 212), “ἱδρῷ” ( Il. 17. 385), “φῷ” (‘light,’ Eur. fr. 534). μὴ χαίρειν τινά: inf. of result, without “ὥστε”: 822: Ant. 63“ἀρχόμεσθ᾽ ἐκ κρεισσόνων”, | “καὶ ταῦτ᾽ ἀκούειν κ.τ.λ.” (n.). 787 f. Tecmessa, who, at the desire of Ajax (684), had withdrawn into the tent (692), now re-enters, with Eurysaces (cp. 809). ἀτρύτων: Pind. P. 4. 178“ἄτρυτον πόνον”: Moschus 4. 69 “ἀτρύτ <*>τιν ι ἄλγεσι μοχθίζουσαν”.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

