previous next

ἐδεξάμην τὸ ῥηθέν, ‘I welcome the omen’ (of “λόγους ἡδεῖς”). For the aor., cp. 1322, 1479: Ant. 1307ἀνέπταν”: O.C. 1466 “ἔπτηξα”: Ai. 693ἔφριξα”: and n. on O.T. 337.

Instant recognition of an utterance as well-omened was a way of appropriating the omen. The proper formula was “δέχομαι τὸν οἰωνόν” or “τὸν ὄρνιν” ( Her. 9. 91; Ar. Pl. 63). But “δέχομαι” alone was enough ( Xen. An. 1. 8. 17: cp. Aesch. Ag. 1653δεχομένοις λέγεις θανεῖν σε”). The phrase used here recurs in Her. 8. 114δεξάμενος τὸ ῥηθὲν ἀπαλλάσσετο”: cp. also Eur. El. 622προσηκάμην τὸ ῥηθέν” .

εἰδέναισου: cp. 565 n.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (10 total)
  • Commentary references from this page (10):
    • Aeschylus, Agamemnon, 1653
    • Aristophanes, Plutus, 63
    • Euripides, Electra, 622
    • Herodotus, Histories, 8.114
    • Herodotus, Histories, 9.91
    • Sophocles, Ajax, 693
    • Sophocles, Antigone, 1307
    • Sophocles, Electra, 1322
    • Sophocles, Electra, 565
    • Xenophon, Anabasis, 1.8.17
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: