ἐν βραχεῖ ξυνθεὶς: cp. Eur. fr. 362. 5 “βραχεῖ δὲ μύθῳ πολλὰ συλλαβὼν <*>ρῶ”: Thuc. 2. 41“ξυνελών τε λέγω”. It has been supposed that the spectators were intended to perceive a second meaning in “ξυνθείς”,—that of ‘composing’ a false story (see n. on 584); but this would surely be unfitting here.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.