previous next

ἀστῶν ξένων. As in O. T. 1489 ff., the poet is thinking of festivals or spectacles at which Athenian women could appear in public, when many visitors from other cities were present.

δεξιώσεται, properly, to give the right hand to one in welcome; Aeschin. or. 3 § 87 “ νυνὶ πάντας δεξιούμενος καὶ προσγελῶν”: Plut. 752 (“οἱ γὰρ δίκαιοι”) “αὐτὸν ἠσπάζοντο καὶ” | “ἐδεξιοῦνθ᾽ ἅπαντες”: then, generally, ‘to greet’; Paus. 2. 16. 2ἰδεῖν ἤθελε τὸν γονέα τῆς μητρός, καὶ λόγοις τε χρηστοῖς καὶ ἔργοις δεξιώσασθαι”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Pausanias, Description of Greece, 2.16.2
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1489
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: