ἐκείνῳ γ̓: “γε” emphasises the pron., ‘then we dare not even approach him,’—a man with such arrows as those. προσμεῖξαι: the spelling “μείξω, ἔμειξα”, is attested for saec. VI.—IV. B.C. by numerous Attic inscriptions (Meisterhans, p. 87, n. 690). θρασύ, a thing that may be dared; Pind. has this pass. sense, Pind. N. 7. 50“θρασύ μοι τόδ᾽ εἰπεῖν”. Cp. Plat. Rep. 450E “τἀληθῆ εἰδότα λέγειν ἀσφαλὲς καὶ θαρραλέον”.
This text is part of:
Table of Contents: