φεῦ, expressing joyful wonder: Ar. Av. 1724“ὦ φεῦ φεῦ τῆς ὥρας, τοῦ” “κάλλους.” τὸ καὶ λαβεῖν, ‘that I should e'en, really, have received....’ Cp. Eur. Med. 1051“ἀλλὰ τῆς ἐμῆς κάκης”, | “τὸ καὶ προσέσθαι μαλθακοὺς λόγους φρενί” (‘nay, out upon my cowardice,—that I should e'en have admitted such soft pleadings to my soul!’). Xen. Cyr. 2. 2. 3“εἶπε πρὸς αὑτόν: Τῆς τύχης, τὸ ἐμὲ νῦν κληθέντα δεῦρο τυχεῖν” (‘to think that...!’). τοιοῦδ᾽ ἀνδρὸς, not merely a Greek, but one of such gentle breeding as is announced by the stranger's mien and speech. ἐν χρόνῳ μακρῷ, after it: cp. Eur. Phoen. 305“χρόνῳ σὸν ὄμμα μυρίαις ἐν ἁμέραις” | “προσεῖδον”: Soph. O. C. 88 n.
This text is part of:
Table of Contents: