previous next



δείξω γὰρ: the ictus on “γάρ” does not spoil the rhythm, because the chief stress falls on the verb: cp. O. C.1540χῶρον δ̓, ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν”. Below, in 1247, the case of “οὖν” is similar.

ἐκ καλυμμάτων = “ἐκκεκαλυμμένον”, since ἐκ here=“ἔξω”, ‘outside of’: cp. Od.15. 272οὕτω τοι καὶ ἐγὼν ἐκ πατρίδος” (sc.εἰμί”), ‘I am an exile.’ The sense is different in Aesch. Ag.1178, “ἐκ καλυμμάτων” | ...“δεδορκώς”, where “ἐκ”=‘forth from.’


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Aeschylus, Agamemnon, 1178
    • Homer, Odyssey, 15.272
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 1540
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: