previous next

ἀλλ᾽ αὐτός, “κ.τ.λ.”: this third clause reiterates the sense of the first, “προσθοῦ δάμαρτα”: cp. 433 n.

τοῦτολέχος=“τοῦτο κῆδος”, cogn. acc. to κήδευσον (‘contract this marriage’): cp. Arist. Pol.5. 7. 10κηδεύειν ὅτῳ θέλωσιν”.— Not, ‘cherish this bride,’ as in Eur. Med.888κηδεύουσαν” is said of Medea ‘tending’ Iason's new wife.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Aristotle, Politics, 5.1307a
    • Euripides, Medea, 888
    • Sophocles, Trachiniae, 433
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: