τὰ μὲν (adv.) refers to the recital which begins at v. 555: τὰ δ̓, to vv. 536 ff. χερσὶν is slightly emphasised by its place (cp. O. T.139“ἐκεῖνον ὁ κτανών”); her sense of wrong (“οἷα πάσχω”) has prompted action. συγκατοικτιουμένη: some take the midd. as meaning, ‘to seek pity for myself from you.’ Rather it means simply, ‘to bewail (my woes) along with you’ (i.e., in your presence). So Her.2. 121“ἀποκλαύσαντα ἢ κατοικτισάμενον”: 3. 156 “κατοικτίζετο, φὰς... πεπονθέναι κ.τ.λ.” The midd. “οἰκτίζομαι” is used by Aesch. ( Aesch. Suppl.1032), by Eur. (I. T. 486), and even in prose ( Thuc.2. 51).
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.