This text is part of:
Table of Contents:
H. puts in the forefront two points in which the Athenian story, dictated perhaps by unwillingness to admit defeat, differed from the Aeginetan, viz. (1) that the Athenians sent only one ship, (2) that they had no intention of making an armed attack, to which we get the Aeginetan answers in ch. 86. Meanwhile, the undisputed fact of the attempt to remove the statues is thrust away into a relative clause, οἳ πεμφθέντες.
ἀλλοφρονῆσαι = here ‘were stunned, lost their wits’ (cf. Hom. Il. xxiii. 698), whereas in vii. 205. 3 = ‘with other thoughts’, as in Hom. Od. x. 374. Similarly ἀλλογνῶσαι in Hippocrates means ‘go mad’, but in H. i. 85. 3 ‘fail to recognize’. For the story in general compare that of the salvation of Delphi (viii. 37-40), those of the madness caused by Artemis (Paus. iii. 16. 9; vii. 19. 3), and above all the attempted rape of the statue of Hera from Samos, and the marvel by which it was prevented (Athen. 672 b). ἀνακομισθῆναι αὐτόν, ‘was conveyed back alone.’
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.