This text is part of:
Table of Contents:
The Attic fleet sails from Rhegium on an expedition against the Aeolian islands. καὶ οἱ μὲν kte(.: the anticipated δέ clause seems not to have been expressed in what follows. H. 1046, 1 b. —2. τριάκοντα ναυσί: the Rhegians had doubtless added ten to the Attic twenty. Cf. c. 86. 1.—3. Αἰόλου νήσους: as in c. 115. 5. Cf. Strabo 275 c αἱ Λιπαραίων νῆσοι ἃς Αιόλου τινὲς προσαγορεύουσι, Plin. N. H. iii. 8. 92 Aeoliae, appellatae eaedem Liparaeorum, Hephaestiades a Graecis, a nostris Volcaniae. The islands are now called the Liparian or Aeolian.— καλουμένας: for this position of the attrib. partic., see on c. 54. 19.—4. ἀδύνατα η<*>῀ν: as to the use of the neut. pl. of the adj., see on c. 16. 10; i. 7. 2. νέμονται: implies possession or occupation of the soil in any way. See on i. 2. 6. Here = γεωργεῖν, not οἰκεῖν. —5. Κνιδίων ἄποικοι: cf. also Paus. x. 11. 3; Diod. v. 9.—6. καλεῖται δέ: paratactic connexion, as ἐπίκειται δέ, iv. 53. 6. Kühn. 518, 7.— Λιπάρα: from the adj. λιπαρά, with change of accent.—7. Διδύμην kte(.: to the four islands here named, Strabo and Pliny add three others, Erikussa or Erikodes, Phoenikussa or Phoenikodes, and Euonymos. Modern geographers mention eleven or twelve. See Holm, Gesch. Siciliens, i. p. 37 ff., 348 ff.— Ἱεράν: acc. to Diod. v. 7. 1, the full name seems to have been Ἱερὰ Ἡφαίστου. Strabo, l.c., calls it Thermessa, but remarks, ἣν νῦν Ἱερὰν Ἡφαίστου καλοῦσι, and Pliny, iii. 8. 93, says, antea Therasia appellata, nunc Hiera. ἐν τῇ Ἱερᾷ: before the conj. See on i. 77. 4. Kr. Spr. 54, 17, 7; Kühn. 606, 6.— ὡς: note the unusual const. after νομίζω. Kr. Spr. 65, 1, 4; Kühn. 550, N. 1. Cf. ἐλπίζειν ὡς, v. 9. 8; οἴεσθαι ὡς, Xen. Mem. iii. 3. 14.— 9. ἀναδιδοῦσα: sending up. See on c. 58. 18. Cf. Diod. v. 7 αὖται δὲ (i.e. αἱ νῆσοι) πᾶσαι πυρὸς ἐσχήκασιν ἀναφυσήμα<*>α μ<*>γάλα, ὦν <*>ρα<*>ῆρ<*> νημένοι καὶ τὰ στόματα μέχρι τοῦ νῦν εἰσὶ φανερά.—11. κατά: over against. Cf. i. 46. 8; 48. 12; ii. 30. 8.— Μεσσηνίων: since the territory of Messene included also a part of the north coast, which was mostly occupied by native Sicels.— ξύμμαχοι Συρακοσίων: since they were Dorians, being descendants of the Cnidians. Cf. c. 86. 6. προσεχώρουν: sc. οἱ Λιπαραῖοι. Cf. c. 7. 12; 91. 8.— ἐς τὸ Ῥήγιον: cf. c. 86. 20.—14. τῷ πολέμῳ ἐτελεύτα: so, acc. to the best Mss., instead of ἐτελεύτα τῷ πολέμῳ. The former is the regular order; only in ii. 70. 22, where, however, ὁ χειμὼν ἐτελεύτα does not precede, all Mss. offer ἐτελεύτα τῷ πολέμῳ τῷδε. See on viii. 60. 17. SIXTH YEAR OF THE WAR. c. 89-116.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.