previous next


ἐπὶ τοὺς νεκρούς—‘for the dead’, i.e. to ask permission to remove them. αποστρέψας καὶ εἰπών—the second participle gives the reason for turning the Athenian herald back; we have a similar order in ch. 51, 2: so i. 1, ἀρξάμενος...καὶ ἐλπίσας: so i. 109, ξηράνας τὴν διώρυχα καὶ παρατρέψας ἄλλῃ τὸ ὔδωρ. καταστὰς ἐπί—so ch. 84, 10.

πᾶσι γὰρ εἶναι—the construction changes to the infinitive with the change of subject: cf. ch. 46, 22, ὅτι...εἴη...μέλλειν γὰρ δή. καθεστηκός‘an established custom’: i. 98, παρὰ τὸ καθεστηκός.

ἐνοικεῖν—‘were living in it’ like an ordinary town: ii. 17, διὰ τὴν παράνομον ἐνοίκησιν. βεβήλῳ—a tragic word: other words in this chapter, such as ἄψαυστος and χέρνιψ, are poetical, and possibly characteristic of Boeotian speech.

ἦν ἄψαυστον σφίσι = ‘which we forbore to touch’. χέρνιβι χρῆσθαι—the inf. construction is explanatory of πρὸς τὰ ἱερά.

τοὺς ὁμωχέτας δαίμονας—cf. iii. 59, θεοὺς τοὺς ὁμοβωμίους ἐπιβοώμενοι.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Thucydides, Histories, 1.1
    • Thucydides, Histories, 1.109
    • Thucydides, Histories, 1.98
    • Thucydides, Histories, 2.17
    • Thucydides, Histories, 3.59
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: