This text is part of:
Table of Contents:
ὡς . ὄντος ..ξυμπράξων—cf. iv. 5, 1, ὼς ἢ οὐχ ὑπομενοῦντας (acc. abs.) .ἢ ρ̀ᾳδίως ληψόμενοι βίᾳ. τῆς τε—τε and καί counect the two things which infiuenced the Argives, the message of Alcibiades, and true information about the Spartan and Boeotian alliance; in ch. 11, 11 we have a similar wording. καὶ ἐπειδή—see ch. 58, 2, for the same combination of participial and relative construction. οὐ μετ᾽ Ἀθηναίων—so iii. 66, 2, οὐ μετὰ τοῦ πλήθους. μετά thus used is the converse of ἄνευ, iv. 78, 3, etc. The Argives were under a misapprehension (ch. 39, 14) when they sent their envoys. οἳ σφίσι—lit. ‘whom they had away in Lacedaemon’ (ch. 41); cf. αὐτοῖς ch. 3, 24. πρὸς...τὴν γνώμην εἶχον—so ch. 48, 12: cf. ch. 13 fin. ἀπὸ παλαιοῦ—1. 2, 3: ἀπὸ τοῦ πάνυ ἀρχαίου ii. 15, 1. The two states had been in alliance since 463 (i. 102, 4). δημοκρατουμένην κ.τ.λ. the same words as in ch. 29, 10. τὴν κατὰ θάλασσαν—these words (omitted by Stahl) are a kind of afterthought. The Argives reflect that Athens is especially strong at sea, where they themselves are weakest. καθιστῶνται ἐς—i. 23, fin. ες τὸν πόλεμον κατέστησαν, and often: so ἐς φυγήν, φόβον etc. Ἠλεῖοι—the Eleans and Mantineans had been the first to join the league; ch. 29 and 31. τῆς ξυμμαχίας—the contemplated alliance; ch. 13, 9. δοκοῦντες—‘who were accounted friendly to (on good terms with) the Athenians’. Philocharidas is one of the signatories named in ch. 19 and 24. Endius appears in viii. 6, 3, as connected by hereditary friendship with Alcibiades. δείσαντες—the envoys are identified with the government that sent them. τήν τε—τε and καί connect the two things the Lacedaemonians feared, that the Athenians would make an alliance with Argos and refuse to restore Pylos.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.