Ameriam nuntiat, brings the news to Ameria ; domum, two lines below, shows the same construction. T. Capitonis: Cicero thus insinuates that Magnus and Capito had planned the murder together. The speed with which the one sent the news to the other was, of course, suspicious, as well as the further proceedings described in sects. 10 and 11, including the proscription and the sale of the property. inimici: cf. the same word in lines 7 and 8. The reason for thus harping on the inimicitiae mentioned in sect. 7, above, must be evident. horam primam: the night from sunset to sunrise was divided into twelve hours. nocturnis: the travelling would be more difficult and slow in the night, though the night hours would be longer than the day hours in the late autumn or winter, when the murder is thought to have been committed. cisiis: the plural form shows that there were relays of carriages.
This text is part of:
Table of Contents:
text S. Rosc.
Defence of Roscius. ( Pro Sex. Roscio Amerino ) B.C. 80.
Roscius had not only no motive to commit the crime, but no means of committing it. Erucius is challenged to tell how Roscius could himself have killed his father or could have procured his death through others.
The sale of the property of the elder Roscius was illegal and his proscription in every way irregular. For this act Chrysogonus is to be blamed, not Sulla for Sulla was necessarily so much occupied with affairs of state that details of this kind escaped his attention.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.