previous next


nunc:i.e. now that his former scheme has failed.

hoc, this new idea. What the idea is is detailed in sects. 7, 8: viz. the reasons for desiring a postponement together with grounds for hoping for it.

civis, citizens, i.e. Romans travelling or doing business in the provinces, or provincials who had received the citizenship.

socios,allies: citizens of communities which, although embraced within the boundaries of Roman provinces, had, for special reasons, been allowed to retain a nominal independence, with their own laws and magistrates.

auctoritatibus,documents, i.e. official testimony ("resolutions," etc.) relating to the acts of Verres.

bonis, good citizens: here, as generally in Cicero, used in a partisan sense for the aristocracy.

experiatur:this violates the sequence of tenses in order to make the meaning clear; the imperf. would refer to the time of getting the money, not to the present moment; cf. § 481, N. (287, h, N.); B. 268, 7; G. 509, 1, N.; H.-B. 478.

fuerit: the subj. shows that this is the thought of Verres, and not merely something thrown in by Cicero.

tempus: the present scheme of the defence is by corrupt means to stave off the trial to a more advantageous time (see chs. vi-viii).

posses:imperf. to express his purpose at the time of the purchase.

criminum vim, the force of the charges.

poterat:indic., the reason being Cicero's. (The whole passage is an instructive example of the freedom of a living language from its own trammels. Rules are made for language, not language for rules.)

eloquentia, gratia:even mere rhetorical skill or personal influence would be, to a criminal who had no case (causa), a respectable (honesto) means of escape compared with these attempts at corruption.

profecto, I am sure.

aucuparetur,be fishing for (lit. set nets for birds).

ut . . . fieret,as to have some one chosen to be put on trial ; the Senate itself was insulted by the selection of one of its members to be set up as a man of straw, that Verres might get clear. The reference is to the trumped-up case with regard to abuses in Achaia (see sect. 6).

hic, i.e. Verres.

causam . . . diceret,stand trial.

quibus . . . rebus, from this (abl. of means with perspicio).

consilio, panel, i.e. the body of jurors (cf. Rosc. Am., p. 24, I. 2). An obvious, and apparently a deserved, compliment. Whatever the general character of the courts, Cicero had in this instance secured a jury on whom he could rely.

in rejectione . . . judicavit,decided at the challenging ("throwing out ") of the jury, i.e. on seeing the kind of men challenged by the two sides respectively.

ut . . . constitueret . . . arbitraretur:subst. clauses of result (justified by the introductory ea) instead of the more regular acc. and inf. of ind. disc.; § 571, c (332,f); G. 557, R. and N1; cf. H. 571,4 (501, iii).

Crimes of Verres from his youth up. His quaestorships. His city-praetorship. His career in Sicily. His guilt is notorious.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Cicero, Against Verres, 1.1.6
    • Cicero, Against Verres, 1.1.7
    • Cicero, Against Verres, 1.1.8
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 481
    • A. A. Howard, Benj. L. D'Ooge, G. L. Kittredge, J. B. Greenough, Allen and Greenough's New Latin Grammar, 571
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: