This text is part of:
Table of Contents:
VII. cum hic Sex. Roscius . . . cum hic filius: both phrases refer to the son. The second cum is not co-ordinate with but subordinate to the first : while Sextus the son was at Ameria . . . through being constantly present on the estates ; ipse autem, whereas the father (ipse) was often in Rome. Ipse is a good emendation for MSS. iste, which would mean Magnus ; we have just been told that he was in Rome. rei familiari, management of the property : cf. § 43. ad balneas Pallacinas, Introd. note 7. ad quem suspicio pertineat, on whom the suspicion of the deed falls. culpae may be genit. or dat. : cf. pro Sulla, § 70, huic adfines sceleri ; and § 17 of the same speech, huius adfines suspicionis. iudicatote : imperativus permissivus, Declare him, for all I care : cf. § 57, si voletis . . . latratote ; § 109, iudicatote The permissive sense seems due to the more formal commanding tone of the imperat. forms in -to : cf. pro Balb. § 36, verbi genus hoc conservanto . . . imperantis est, non precantis. [ 19] nuntiat, brings the news, intrans., sc. occisum esse Roscium. tenuis, poor, and so accessible to bribes. Titi Roscii, sc. Magni. et nuntiat, a rhetorical repetition, = and that, too : cf. de Imp. Pomp. § 7, regnat et ita regnat ; de Imp. Pomp. § 10, dicam et ita dicam. inimici, i.e. the enemy of the murdered man. post horam primam noctis. The Romans, both in summer and winter, divided both day and night into twelve horae : thus in summer the twelve horae nocturnae must be shorter than the twelve horae diurnae, and in winter vice versa. The season when the murder was committed is shown by the word nocturnis, which is added to enhance the speed of the journey, and must therefore mean short hours, i.e. hours of a summer night. sex et quinquaginta milia passuum, 56 Roman miles =51 1/4 English. cisiis: cisium genus vehiculi Gallici, Schol. The plural (cf. Phil. 2. 77, cisio ad urbem advectus) shows that the messenger took fresh carriages at the different stations.
quadriduo quo, within four days after that, etc., abbrev. for quadriduo a die quo; so Halm; but Madvig, § 276, Obs. 4, says, in the course of the same four days during which these things took place : cf. Ter. And. 1.1.77, In paucis diebus, quibus haec acta sunt, Chrysis moritur. Cf. below, § 105. Suet. Iul. § 35, quem . . . quatuor quibus in conspecturn venit horis . . . profligavit. Volaterras, Introd. note 14: cf. § 105, ad Volaterras, which is more accurate, as denoting the vicinity of the town. Madvig 232. fundos. Digest. lib. L. 16.211, ager cum aedificio fundus dicitur; i.e. fundus = an estate on which there is a building, as opposed to ager, on which there is none. Tiberim tangunt: an advantage. Pliny (Ep. 5.6.12) says of his villa, medios ille (Tiberis) agros secat, navium patiens, omnesque fruges devehit in urbem. inopia, helplessness. splendidus, the honorary epithet of the equestrian order, to which the murdered Roscius from the amount of his property belonged. Cf. Fin. 2. 18.58, C. Plotius, eques Romanus splendidus. incautum, unsuspicious. ne diutius teneam. Without vos, as in Verr. 1.1.34: cf. ib. Iv. 104, ne multis morer. societas coitur, between Chrysog., Magnus, and Capito; cf. §§ 28, 58, 60, 87, 95. The last two passages imply that there were other associates as well.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.