previous next

XL. videto, etc. Infidelity to Sex. Roscius, represented as neglect of a mandatum, was the first aspect (c. XXXIX.) of Capito's guilt as emissary ; the next aspect (c. XL.) is infidelity to his co-emissaries, socii. A societas or association of several persons for a common object, especially for mercantile purposes, belonged, like mandatum, to the consensual contracts (§ 111); and virtually the same regulations were current for both.

rem communicavit, has entered into partnership : cf. Verr. 2.3.50, socii putandi sunt quos inter res communicata est.

per eius fidem, sc. datam nec servatam ; to whose good faith shall he have recourse, when he is injured through the bad faith of the man to whom he has entrusted himself? Fides takes its colour from the context, as often ; cf. § 110, istius fide ac potius peifidia decepti. Cic. de Inv. 1.71, qui saepenumero nos per fidem deceperunt, eorum orationi fidem habere non debemus.; Seneca, de Prov. 3.7, multa milia civium Rom. uno loco post fidem, immo per ipsam fidem trucidata. Note the expressive subj. commiserit, implying though he entrusted, etc.

ad alienos, ad = in the direction of, towards.

multa apertiora videant. One would expect intimis multa apertiora sint, or intimi multa apertius videant.

etiam, with metuimus, in contrast to cavere : if we do but fear him, etc.


rei pecuniariae : pecuniary matters were the most usual object of a societas, which in such cases was called societas quaestus et lucri qui de eius scelere . . . qui goes with the first three verbs that follow ; its antecedent with the fourth.

parum, with cauti and providi

terret etiam, still keeps us in fear.

ornatus, § 8 fin. Note the concessive sense of the participle: though adorned.

flagitiis, disgraceful actions ; maleficium, crime, viz. the murder.


hoc quidem, sc. the scelus : quod, relative pronoun, but adversative, but it ; cf. § 83, quod certum est.

inteUegatur, is to be inferred : see § 25.

si quo de, as in de Inv. 1.41, quod simile erit ei negotio, quo de agitur. Here the object of the transposition is to bring quo (=aliquo) next to si

dubitabitur . . . convincatur, impersonal.

quid tandem. Supply (not sequitur, but) videtur nobis, from what follows.

lanista, § 17. a gladio recessisse ; cf. § 126, ab armis recessesse.

hic is put instead of iste (though not meaning the defendant) as an antithesis to ille : see § 17, note. The comparison serves to lead to the transition to Roscius Magnus, § 119.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (7 total)
  • Commentary references from this page (7):
    • Cicero, For Sextus Roscius of Ameria, 110
    • Cicero, For Sextus Roscius of Ameria, 111
    • Cicero, For Sextus Roscius of Ameria, 126
    • Cicero, For Sextus Roscius of Ameria, 17
    • Cicero, For Sextus Roscius of Ameria, 25
    • Cicero, For Sextus Roscius of Ameria, 8
    • Cicero, For Sextus Roscius of Ameria, 83
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: