ὥς τέ μοι. There are three ways of rendering “ὥς τε” here: (1) as the adverb of comparison, ‘“videntur mihi insolenter epulari, tanquam superbientes”,’ as in Il.2. 289“ὥς τε γὰρ ἢ παῖδες νεαροὶ χῆραί τε γυναῖκες”,“ἀλλήλοισιν ὀδύρονται”. (2) Others take it in the ordinary sense of “ὥστε” in final sentences = ‘so that they seem to me,’ comparing Od.3. 246“τρὶς γὰρ δή μίν φασιν” “ἀνάξασθαι γένἐ ἀνδρῶν,—ὥς τέ μοι ἀθάνατος ἰνδάλλεται”. This passage comes equally well under the construction in (1). Or (3) “ὥς τε” may be treated as an exclamation = ‘how!’ so Fäsi renders “ὡς” in Od.17. 449“ὥς τις θαρσαλέος καὶ ἀναιδής ἐσσι προ̈ίκτης”! (1) seems preferable in all cases.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.