γνώμεναι, ‘for one to know him.’ This suppression of the subject to the infinitive is not uncommon. Cp. Od.4. 195“νεμεσσῶμαι οὐδὲν κλαίειν” [sc. “τινά”], Od.11. 159“οὔ πως ἔστι περῆσαι πεζὸν ἔοντα”, Od.19. 221“ἀργαλέον τόσσον χρόνον ἀμφὶς ἔοντα” [sc. “τινά] εἰπέμεν”, ib. 555 “οὔ πως ἔστιν ἀποκρίνασθαι ὄνειρον ἄλλῃ ἀποκλίναντα”, Il.6. 268“οὐδέ πῃ ἔστιν αἵματι πεπαλαγμένον εὐχετάασθαι”. Schömann (Redetheil. p. 46 note) comments on this as showing how the thought of the subject lies in the infinitive (even though unexpressed), so that it is often referred to in the following clause. Thus “naturae lege vivere et nihil quantum in ipso sit praetermittere” Cic. de Legg. 1. 21. 56 ; “Ferias denicales in eos dies conferre ius, ut ne ipsius neve publicae feriae sint” ib. 2. 22. 55 . Similarly, “Alienum est a iustitia detrahere quid de aliquo quod sibi assumat” ( Cic. de Cic. Fin.3. 21. 70); where no subject is to be found for assumat except the one implied in the infinitive detrahere. Compare also “οὐκ” “ἔστιν ὀρθῶς ἡγεῖσθαι ἐὰν μὴ φρόνιμος ᾖ” Plat. Men.97.οὐ γάρ=as we should gladly have done, for, he was not, etc.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.