“κινήσας δὲ θύρην κτλ.” Telemachus shook the door to call the attention of Eurycleia. Cp. Il.9. 581-583, where Oeneus stands on the threshold “σείων κολλητὰς σανίδας, γουνούμενος υἱόν”. The door now in question is that leading into the women's apartment, which Eurycleia had shut before the slaughter began (21. 387). The sing. “θύρη” is used because one of the folding doors only was actually shaken: cp. 22. 258, 275.For the question as to the position of this door see the Appendix on the Homeric House.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.