previous next

[108] ἄχοςκείνου, ‘sorrow for him.’ So “ἄχος σέθεν Il.4. 169; 8.124; 13.417; 14. 458, etc.

ἄλαστον. The old and commonly received interpretation is ‘not to be forgotten.’ Another meaning suggested, as suiting the meaning in all passages, is ‘wild,’ ‘restless,’ from “ἀλάομαι, ἀλύω”, which will make “Ἕκτορ ἄλαστε” ( Il.22. 261) intelligible. Others interpret it ‘avenging,’ in close connection with “ἀλάστωρ”. Bekk. accentuates “ἀλαστός”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: