ἅψεσθαι, ‘to catch.’ The middle voice gives a sort of animation to the expression, the passive is elsewhere found, as “ἅφθη τὸ λήιον” Hdt.1. 19, “ἁφθεὶς ὁ νηὸς κατεκαύθη” Thuc.4. 100.Here however the stake was not consumed, but only glowed with red heat; so we have “διαφανής” and “διάπυρος” to express ‘red-hot.’
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.