previous next

[464] λαβών is by some taken with γούνων, catching him by the knees, as 1.407, 6.45, Od. 6.142, Od. 10.264 (cf. 21.71). But the order of the words makes this almost impossible, and Hentze remarks that the imperf. “ἥπτετο” (468) is evidently ‘conative,’ and implies that he did not succeed. Hence “λαβών” must = taking him prisoner, as 11.106, “γούνων” being construed with ἀντίος. Even this is not without harshness, as “ἀντίος” is generally used with a gen. of a person (see, however, on 22.195. We may also quote the use of “ἀντιάζω, ἀντιάω”, which are freely applied to things, but in a different sense, “πολέμοιο”, etc.).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: