previous next

[369] ρ́όον ἔχραε κ́ηδειν, laid hands on my stream to vex it; so Od. 21.69τόδε δῶμα ἐχράετ᾽ ἐσθιέμεν”. The dat. is also found, “στυγερὸς δέ οἰ ἔχραε δαίμων,Od. 5.396, cf. 17.352. “ἔχραε” is an aor. from root “χραυ”, which with its cognates “χρ-αίνω, χρ-ίω” (Brugm. Gr. ii. p. 990) means touch, stroke, graze, and has thence developed into lay hands on in a hostile sense. The regular sigmatic aor. is “χραύσ-ηι” (5.138); there is little ground for the proposed separation of the two words alluded to in the note there. The two co-existent aorists are exactly parallel to “λόε” — “λοῦσε. ἐξ ἄλλων” = “ἔξοχον ἄλλων”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: