previous next

[254] ἐπιδώμεθα, from “ἐπιδόσθαι”, lit. let us give one another our gods, each offering to the other the guarantee of his own gods as guardians of his oath, as is done in the formula of 3.276 ff. (see note). In the more similar circumstances of 7.76 ff., however, Zeus alone is called upon to guard the oaths of both parties. “ἐπι”implies thereover, thereto, as in “ἐπιμάρτυρος7.76 (?), Od. 1.273, and “ἐπίσκοποι” in the next line. The use of the verb is quite isolated, the nearest analogy being “περιδώμεθα23.485; but no good sense can be got if we divide the word “ἐπ-ιδώμεθα”. Note the variant “ε<*>πιδωσόμεθ᾽ οἳ γάρ”, a correction no doubt suggested by 10.463, where see note. This is perhaps alluded to in “οἱ δὲἐπικαλεσώμεθα”,” Sch. T.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: