αὐτός, i.e. “μόνος”, as 2.233, 13.729, 24.499. The phrase προμάχοισιν ἐμίχθη seems out of place here, as it is regularly used of a hero who comes forward from the rear to take his place among the champions of his own side; but now there are no Greek “πρόμαχοι” at all, as all have fled. The phrase is merely copied from 5.134.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.