previous next
ἀνάγω , fut.
A.ἀνάξωHdt.7.10.θ́, etc.: aor. 2 ἀνήγαγον, etc.: (v. ἄγω):—opp. κατάγω,
I. lead up from a lower place to a higher, “ἐς ΟλυμπονThgn.1347, E.Ba.289; “πρὸς τὸ ὄροςX.An.3.4.28; ἱερὸν . ξόανον, of the Trojan horse, E.Tr.525; πέπλος ἀνάγεται εἰς τὴν ἀκρόπολιν Pl Euthphr.6c.
2. lead up to the high sea, carry by sea,λαὸν ἀνήγαγεν ἐνθάδ᾽ ἀείραςIl.9.338; “γυναῖκ᾽ εὐειδέ᾽ ἀνῆγες ἐξ Ἀπίης γαίης3.48, cf. 6.292; “στρατὸν ἐπὶ τὴν ἙλλάδαHdt.7.10.θ́: but freq. = simple ἄγω, conduct, carry to a place, Il.8.203, Od.3.272; . ναῦν put a ship to sea, Hdt.6.12, 7.100, etc.; ἀνάγειν abs. in the same sense, Id.3.41, 8.76, cf. D.23.169:—but this is more common in Med., v. infr. B.I.
3. take up from the coast into the interior, Od.14.272; esp. from Asia Minor into Central Asia, . παρὰ or “ὡς βασιλέαHdt. 6.119, X.HG1.4.6, An.2.6.1, etc.; from Piraeus to Athens, Id.HG2.4.8.
4. bring up, esp. from the dead, “. εἰς φάοςHes.Th. 626; “εἰς φῶςPl.R.521c, S.Fr.557 (Pass.); “τῶν φθιμένων .A.Ag. 1023, cf. E.Alc.985; κλίνει κἀνάγει πάλιν lays low and brings up again, S.Aj.131; “ἐκ λεχέων . φάμαν παλαιάνwaken up, revive, renew, Pi.I.4(3).22.
5. . χορόν conduct the choir, Hes.Sc.280, E.Tr.326, Th.3.104; . θυσίαν, ὁρτήν celebrate . . , Hdt.2.48,60, al., cf. Act.Ap. 7.41; sacrifice,ταύρουςOGI764.47 (ii B. C.).
7. . παιᾶνα lift up a paean, S.Tr.210; ἄναγε πολύδακρυν ἁδονάν, of a song of lamentation, E.El.126; “κωκυτόνPh.1350.
9. in various senses, “φάρμακα ἀνάγονταexpectorants, Hp.Morb.3.15; . ὀδόντας cut teeth, Id.Aph.3.25; . πλῆθος αἵματος bring up blood, Plu.Cleom.30; . μηρυκισμόν chew the cud, LXX Le.11.3, al.; τὸν Νεῖλον ἀναγέτω bring the Nile up [over its banks], Luc.DDeor.3; “. φάλαγγαdeploy, Plu. Crass.23: Geom., draw a line, Arist.Metaph.1051a25; . τεταγμένως erect as an ordinate, Apollon.Perg.Con.2.49; in building, carry a line of works to a point, Plu.Nic.18: “. ὕδωρdistil, Syn.Alch. p.66B.
11. bring up a prisoner for examination, X.HG3.3.11, OGI483.185 (Pergam.), Plb.40.4.2, Act.Ap.12.4.
12. train, rear,θετὸν υἱόνAP9.254 (Phil.):—Pass., “εἰς μέτρα ἥβης ἀνηγόμηνIG12(7).449 (Amorgos); of plants, “. ἀμπελῶναςS.(?)Fr.1010.
2. τὸν λόγον ἐπ᾽ ἀρχὴν . carry back, refer to its principles, Pl.Lg.626d; “εἰς ἄλλας ἀρχάςArist. EN1113b20; “εἰς αὑτὸν τὴν ἀρχήν1113a6, cf. GA778b1, al.; “εἰς γνωριμώτερονMetaph.1040b20; generally, refer,πάντα τοῖς λογισμοῖς εἰς ἀσφάλειανPlu.Brut.12; “εἰς κοινὸν ὄνομαA.D.Synt.266.13; freq. in Pass., “ἀνάγομαι εἴς τιProcl.Inst.21; “ὑπό τιOlymp. in Mete.326.33; “ἀπό, ἔκ τινοςto be derived from, A.D.Adv.121.25, Synt.23.26; . ἀπό, ἐξ . . derive one's subsistence from . . , Vett.Val.10.15,73.11.
4. reduce syllogism to another figure, Arist.APr.29b1; reduce an argument to syllogism, ib.46b40, al.
5. in Law, return a slave sold with an undisclosed defect, “εἰς πρατῆραPl.Lg.915c, cf. Hyp.Ath.15.
6. refer a claimant,πράτορι εἰς πόλιν ἔνδικονMilet.3 No.140.42: abs., “ ἔχων ἀναγέτωFoed.Delph.Pell.2A15; “. ὅθεν εἴληφαςD.45.81.
7. rebuild, Plu.Publ.15, Cam.32.
8. restore to its original shape, Parth.Ep. Dedic.;τάφρονPHal.1.5.
10. intr. (sc. ἑαυτόν), withdraw, X.Cyr.7.1.45, etc.; ἐπὶ πόδα . retreat facing enemy, 3.3.69; “. ἐπὶ σκέλοςAr.Av.383: metaph., ἄναγε εἰς τοὐπίσω, perh. nautical, put back again, Pl.R.528a.
B. Med. and Pass., put out to sea, set sail (v. supr. 1.2), Il.1.478, Hdt.3.137, etc.: fut. “ἀνάξεσθαιTh.6.30, etc.; “ἀναχθέντεςHdt.3.138, 4.152, cf. A.Ag.626.
2. metaph., put to sea, i. e. make ready, prepare oneself,ὡς ἐρωτήσωνPl.Chrm.155d, cf. Erx.392d.
3. in thought, ascend to higher unity, Dam.Pr.117.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide References (70 total)
  • Cross-references in general dictionaries from this page (70):
    • Aeschylus, Agamemnon, 1023
    • Aristophanes, Birds, 383
    • Aristotle, Nicomachean Ethics, 1113b.20
    • Demosthenes, Olynthiac 3, 24
    • Demosthenes, Against Aristocrates, 169
    • Demosthenes, Against Stephanus 1, 81
    • Demosthenes, Against Dionysodorus, 31
    • Euripides, Alcestis, 985
    • Euripides, Bacchae, 289
    • Euripides, Electra, 126
    • Euripides, Heracles, 1333
    • Euripides, Phoenician Women, 1350
    • Euripides, Trojan Women, 326
    • Euripides, Trojan Women, 525
    • Herodotus, Histories, 3.137
    • Herodotus, Histories, 3.138
    • Herodotus, Histories, 4.152
    • Herodotus, Histories, 6.119
    • Herodotus, Histories, 6.12
    • Herodotus, Histories, 7.10
    • Herodotus, Histories, 8.76
    • Herodotus, Histories, 2.48
    • Herodotus, Histories, 3.41
    • Herodotus, Histories, 7.100
    • Hesiod, Shield of Heracles, 280
    • Hesiod, Theogony, 626
    • Homer, Iliad, 9.338
    • Homer, Iliad, 3.48
    • Homer, Odyssey, 14.272
    • Homer, Odyssey, 24.401
    • Homer, Odyssey, 3.272
    • New Testament, Acts, 12.4
    • New Testament, Acts, 7.41
    • Plato, Laws, 626d
    • Plato, Laws, 915c
    • Plato, Republic, 521c
    • Plato, Republic, 529a
    • Plato, Republic, 533d
    • Plato, Republic, 528a
    • Plato, Charmides, 155d
    • Sophocles, Ajax, 131
    • Sophocles, Philoctetes, 866
    • Sophocles, Trachiniae, 210
    • Xenophon, Anabasis, 2.6.1
    • Xenophon, Anabasis, 3.4.28
    • Xenophon, Cyropaedia, 7.1.45
    • Xenophon, Cyropaedia, 3.3.69
    • Xenophon, Hellenica, 1.4.6
    • Xenophon, Hellenica, 2.4.8
    • Xenophon, Hellenica, 3.3.11
    • Homer, Iliad, 15.29
    • Homer, Iliad, 1.478
    • Homer, Iliad, 6.292
    • Homer, Iliad, 8.203
    • Sophocles, Ichneutae, 1010
    • Sophocles, Ichneutae, 557
    • Aeschylus, Agamemnon, 626
    • Hippocrates, Aphorismi, 3.25
    • Old Testament, Leviticus, 11.3
    • Thucydides, Histories, 3.104
    • Thucydides, Histories, 6.30
    • Plutarch, Camillus, 32
    • Plutarch, Cimon, 18
    • Plutarch, Crassus, 23
    • Plutarch, Numa, 1
    • Plutarch, Numa, 16
    • Plutarch, Nicias, 18
    • Plutarch, Brutus, 12
    • Plutarch, Publicola, 15
    • Lucian, Dialogi deorum, 3
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: