I. trans., keep apart or separate, “ὁ ποταμὸς δ. τὰ ῥέεθρα” Hdt.9.51; δ. τὴν φάλαγγα leave gaps in it, Arr.An.1.1.10 (so abs., διασχεῖν make way for a person, Plu. TG18); “δ. τοὺς μαχομένους” Id.Caes.20; δ. τὰς χεῖρας spread them out, esp. for the purpose of parting combatants, Plb.4.52.1; “τὰς χεῖρας ἐν μέσῳ δ.” Plu.Cim.19; “διασχοῦσα τὰς χεῖρας” Id.Ant.20: c. gen., “τῆς ἐσθῆτος διασχών” Id.Aem. 31.
2. hold fast, “κόντους” Paus.10.25.2.
II. intr., go through, hold its way, ἀντικρὺ δὲ διέσχε [ὀϊστός] Il.5.100, 11.253; “δι᾽ ὤμου δ᾽ ὄβριμον ἔγχος ἔσχεν” 13.520; “διά τινος δ.” Arist.HA496b31; extend, reach, “ἐς τὸν Ἀράβιον κόλπον” Hdt.4.42, cf. 7.122; “ἀπὸ τῶν νεύρων πρὸς τὰς φλέβας” Arist.HA515b28.
2. stand apart, be separated, distant, “ἑκὰς δ.” Thgn.970; “ὅταν διάσχῃ τὰ κέρατα” X.An.3.4.20, cf. Th. 8.95 (v. l.); “δ. πολὺ ἀπ᾽ ἀλλήλων” Id.2.81; “δ. ἀλλήλων ὡς τεσσαράκοντα στάδια” X.An.1.10.4; διέχοντες πολὺ ᾖσαν they marched with broad intervals, Th.3.22; ὁ Ἑλλήσποντος ταύτῃ σταδίους ὡς πεντήκοντα διεῖχε was about fifty stades wide at this point, X.HG2.1.21.
3. of Time, παιδὸς δὲ βλάστας οὐ διέσχον ἡμέραι τρεῖς not three days parted the birth (sc. from what followed), S.OT717.
5. differ, “γέννῃ τε κρήσει τε” Emp.22.6, cf. Arist. Rh.1412a12; “οὐθὲν ἂν διέχοι φαγεῖν ἢ μὴ φαγεῖν” Id.Metaph.1063a31.
b. excel, “τόλμῃ καὶ προθυμίᾳ” App.Pun.132.