previous next
ἐκβι^-άζω ,
A.to force out, dislodge, expel, prob.f.l. for -βιβάζω in Plu. 2.243d, 662a; also χεῖρα κατά τινος lay violent hands on, Lib.Decl.40.1 (s.v.l.):—elsewh. in Med. (fut. -“βιάσομαιMen.Pk.252), Thphr.HP 8.10.4, PSI4.340.16 (iii B.C.), Plb.18.23.4 ; “δίψανPlu.2.584e :— Pass., τόξον χειρῶν ἐκβεβιασμένον the bow forced from mine hands, S. Ph.1129(lyr.); “ἐκβιασθέντεςforced from their position, Plb.1.28.6, cf. Plu.Thes.27, etc.: rare in pres., “τοὺς ἐκβιαζομένουςId.Alex.60.
2. Med., constrain, Hdn.2.3.4 : c. inf., “. τινὰ ὑπακοῦσαιId.2.2.5 ; “ἐς τὸ γράφεινEun.Hist.p.216 D.:—Pass., “τούτους ἀνελεῖν -βιασθήσομαιLib.Decl.40.14.
II. Med., project with force, Arist.Aud.800b12 : metaph., exploit to the full,τὴν τόλμανEun.Hist.p.258D.
III. Pass., to be expressed in a forced, elaborate way, of works of art, Plu. Tim.36.
IV. in argument, insist, c. acc. et inf., Phld.Rh.1.74 S.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide References (7 total)
  • Cross-references in general dictionaries from this page (7):
    • Sophocles, Philoctetes, 1129
    • Polybius, Histories, 18.23.4
    • Polybius, Histories, 1.28.6
    • Plutarch, Alexander, 60
    • Aretaeus, De causis et signis acutorum morborum (lib. 1), 2.11
    • Plutarch, Theseus, 27
    • Plutarch, Timoleon, 36
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: