previous next
ἐπισεύω , Ep. ἐπισσ- (as always in Hom.),
II.. mostly Pass., hurry or hasten to or towards, ἐπεσσεύοντοδὲ λαοίIl.2.86; “ἔς τινα13.757; ἐπεσσεύοντο νομόνδε to pasture, 18.575; νῆάδ᾽ (so Aristarch.) “ἐπεσσεύοντοOd.13.19; in hostile sense, rush upon or at, c. dat., “νηυσὶν ἐπισσεύεσθαιIl.15 347.
2.. freq. in pf. part. Pass. ἐπεσσύμενος, with 3sg. plpf. ἐπέσσυ^το (used as an aor.): 3pl. aor. 1 “ἐπέσσυ^θενOpp.C.4.136:—mostly in hostile sense, charge, “ἐπέσσυτο δαίμονι ἶσοςIl.5.438, al.; ἰῷ ἐπεσσύμενον βάλε τείχεος ὑψηλοῖο struck him with an arrow from the wall as he rushed on, 12.388: c. dat., “αὐτῷ μοι ἐπέσσυτο5.459, cf. 21.227: c. acc., “τεῖχος ἐπεσσύμενοι12.143: c. gen., ἐπεσσύμενος πεδίοιο rushing, hurrying over the plain, 14.147, 22.26 (cf. διαπράσσω); also of fire, etc., ἠΰτε πῦρ, τό τ᾽ ἐπεσσύμενον πόλιν ἀνδρῶν . . φλεγέθει17.737; “κῦμα δεινὸν ἐπεσσύμενονOd.5.314, cf. 431: also, without any hostile sense, to express rapid motion, c. dat., ὥς οἱ . . ὄνειρον ἐπέσσυτο4.841: c. acc., ὡς πνοιὴ ἐπέσσυτο δέμνια swept over them, 6.20: c. inf., ἐπέσσυτο διώκειν he hasted on to follow, Il.21.601, cf. A.R.1.758: abs., “χερσὶν ἐπεσσύμενος λάβε πέτρηςOd.5.428; “ἐπεσσύμενος λάβε γούνων22.310.
3.. metaph., to be in excitement or agitation, “εἴ τοι θυμὸς ἐπέσσυταιIl.1.173; “θυμὸς . ὄφρ᾽ ἐπαμύνω6.361: c. inf., “μοι ἐπέσσυτο θυμὸς . . τέρπεσθαι9.398.—Ep. word, used occasionally by Trag., only in lyr. (exc. S.Ichn.21,43), “πέδον ἐπισύμενοςA.Eu.786; “ἐπέσυτο τάνδε γᾶν . . ἄταE.Ph.1065; τείχεα . . ἐπέσυτο φλόξId.Hel.1162; so τίς ὄρεα . . τάδ᾽ ἐπέσυτο; Ar.Fr.698 (parody of dithyramb).
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide References (30 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: