previous next
φράσσω , Att.
A.-ττωX.Cyn.2.9, D.21.17, al.: fut. φράξω δια-) IG 22.1668.63, etc.: aor. ἔφραξα, Ep. “φράξαIl.12.263, Od.5.256, etc., Att. inf. “φάρξαιIG12.371.20, part. δια-φάρξας ib.373.251: pf. “πέφρα^καPh.2.350, later πέφρα^γα περι-) Sch.Hes.Sc.298: plpf. “ἐμ-πεφράκεσανJ.AJ12.8.5:—Med., v. φράγνυμι; fut. φράξομαι ἐμ-) Luc.Tim.19: aor. ἐφραξάμην, Ep. “φρ-Il.15.566:—Pass., fut. φραχθήσομαι ἐμ-) Gal.5.616; “φρα^γήσομαι2 Ep.Cor.11.10: aor. 1 “ἐφράχθηνIl.17.268, Pl.Ti.84d: aor. 2 ἐφράγην [α^], subj. “φρα^γῇEp.Rom.3.19, part. “φρα^γείςHero Spir.1.19: pf. “πέφραγμαιE.Ph.733, etc.: plpf. “ἐπεφράγμηνLuc.Sat.11, 3sg. “ἐπέφρακτοHdt.7.142:—Hom. uses no tense but aor. Act., Pass., and Med. The Att. spellings πεφαργμένος and ἐφάρξαντο are given by Hdn.Gr.2.384, cf., and v. φαρκτός, ναύφαρκτος. [α^ by nature, for it does not become η in Ion.]:— fence in, hedge round, hence with collat. notion of defence, secure, fortify, ῥινοῖσι βοῶν φράξαντες ἐπάλξεις having fenced the battlements with shields, Il.12.263; φράξε δέ μιν [τὴν σχεδίην] ῥίπεσσι he fenced it with mats, to keep out the water, Od.5.256; “ἀρκύστατ᾽ ἂν φράξειενA.Ag.1376; “φ. δέμας ὅπλοισιId.Pers.456; ἔρνεσι φ. χεῖρα fill them full with wreaths of victory, Pi.I.1.66:—Med., φράξαντο δὲ νῆας ἕρκεϊ χαλκείῳ they fencedin their ships, Il.15.566, cf. A.Th.63; “φραξάμενοι τὴν ἀκρόπολιν θύρῃσιHdt.8.51; “πύλας . . ἐφραξάμεσθα προστάταιςA.Th.798; but ἐφράξαντο τὸ τεῖχος they strengthened it, Hdt.9.70: abs., strengthen one's fortifications, Th.8.35; “φ. πρὸς τὰς διαβάσειςPlu.Mar.23; “φραξάμενοιin battle-array, Batr.166:—Pass., φραχθέντες σάκεσιν fenced with shields, Il.17.268, cf. E.IA826, etc.; “ ἀκρόπολις ῥηχῷ ἐπέφρακτοHdt.7.142; of the Nile, to be embanked, Id.2.99: abs., “πεφραγμένοιfortified, prepared for defence, Id.5.34, Th.1.82; of a person, armed,ἀσπιδίτης καὶ πεφρ.S.Fr.426: metaph., ἐλπίδος πεφραγμένος having the defence of hope, cj. in Id.Ant.235 (cod. Laur, πεπραγμένος, cett. and Sch. δεδραγμένος).
II. put up as a fence, φράξαντες δόρυ δουρί, σάκος σάκεϊ joining spear close to spear, shield to shield, Il.13.130; φράξαντες τὰ γέρρα having put up the shields as a close, thick fence, Hdt.9.61:—Med. πάγας ὑπερκότους ἐφραξάμεσθα cj. in A.Ag.823.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide References (35 total)
  • Cross-references in general dictionaries from this page (35):
    • Aeschylus, Agamemnon, 1376
    • Aeschylus, Persians, 456
    • Aeschylus, Seven Against Thebes, 63
    • Aeschylus, Seven Against Thebes, 798
    • Demosthenes, Against Midias, 17
    • Euripides, Iphigeneia in Aulis, 826
    • Euripides, Phoenician Women, 733
    • Herodotus, Histories, 2.99
    • Herodotus, Histories, 5.34
    • Herodotus, Histories, 7.142
    • Herodotus, Histories, 9.61
    • Herodotus, Histories, 8.51
    • Herodotus, Histories, 8.7
    • Herodotus, Histories, 9.70
    • Hesiod, Shield of Heracles, 298
    • Homer, Iliad, 15.566
    • Homer, Iliad, 17.268
    • Homer, Odyssey, 5.256
    • Homeric Hymns, Hymn 1 to Dionysus, 2.384
    • Flavius Josephus, Jewish Antiquities, 12.8.5
    • New Testament, 2 Corinthians, 11.10
    • Plato, Timaeus, 84d
    • Sophocles, Antigone, 235
    • Thucydides, Histories, 8.35
    • Xenophon, On Hunting, 2.9
    • Xenophon, On Hunting, 3.5
    • Homer, Iliad, 12.263
    • Homer, Iliad, 13.130
    • Sophocles, Ichneutae, 426
    • Aeschylus, Agamemnon, 823
    • Thucydides, Histories, 1.82
    • Thucydides, Histories, 4.13
    • New Testament, Romans, 3.19
    • Plutarch, Caius Marius, 23
    • Lucian, Timon, 19
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: