A.let me tell you, mark you, look you (in Engl. we freq. convey the impression by means of emphasis or tone), implying a real or imagined audience, freq. in Hom. and always in speeches (exc. “ὃς δή τοι” Il.10.316, Od.20.289), “αἰσχρόν τοι δηρόν τε μένειν κτλ.” Il.2.298; “ἀλλ᾽ ἐφομαρτεῖτε: πλεόνων δέ τοι ἔργον ἄμεινον” 12.412 codd.; τοῦτο δέ τοι ἐρέουσα ἔπος . . εἶμι surely I will go, 1.419; ταύτης τοι γενεῆς . . εὔχομαι εἶναι (recapitulating) 6.211 (so at the close of a narrative, Theoc. 11.80); οὗτός τοι . . ἀπὸ στρατοῦ ἔρχεται ἀνήρ here comes, look you . . , Il.10.341 (vulg., “οὗτός τις” Aristarch., etc.); freq. it is hard to dist. from the Ep. dat., as in “ποῦ τοι ἀπειλαὶ οἴχονται;” 13.219; so in Hes.Op. 287 (addressed to Perses),347,719, cf. Emp.17.14 (addressed to Pausanias), Pi.P.2.72 (addressed to Hiero), al.; and so in Trag. dialogue, A.Eu.729, etc.; “σέτοι κικλήσκω” S.OC1578 (lyr.); betw. chorus and actor, Id.Ph.855 (lyr.), etc.; folld. by a plural, Tyrt.10.11 (cf. 13); so “ἄρσενάς τοι τῆσδε γῆς οἰκήτορας εὑρήσετε” A.Supp.952: hence, as addressed to an imaginary audience, without personal reference, introducing a general sentiment or maxim, Thgn.153; “τὸ συγγενές τοι δεινόν” A.Pr.39, al.
II. in subordinate clauses,
1. temporal and causal, “ἐπεί τοι” h.Merc.138, Pi.I.2.45, S.Tr.321; freq. “ἐπεί τοι καί” E.Med.677, Ar.Ach.933, Pl.Tht.142b, etc.; “ὅτι τοι” Id.R.343a.
2. conditional, εἴ τοι . . , ἐὰν δέ τοι . . , S.OT549,551, Ant.327; in apodosi, “εἰ γὰρ κτενοῦμεν . . , σύ τοι πρώτη θάνοις ἄν” Id.El.582, cf. Il.22.488.
III. freq. combined with other Particles, “ἀλλά τοι” Thgn.656, Pi.P.3.19, etc.; “ἀλλὰ . . τοι” A.Pers.795, Ag.1304, etc.; γάρ τοι (“γάρ” A. 11.9); γέ τοι (γε 1.5); ἤτοι, καίτοι (v. sub vv.); μέν τοι (“μέν” B. 11.4); μή τοι, οὔ τοι; cf. also τοιγάρ, τοιγάρτοι, τοιγαροῦν, τοίνυν; so in τοι ἄρα, τοι ἆρα, which however are mostly contracted by crasis into τἆρα; as also τοι ἄν into τἄν, μέντοι ἄν into μεντἄν.
B. Position: τοι usually stands early in the sentence (or clause), e.g. “Ζεύς ἐστιν αἰθήρ, Ζεὺς δὲ γῆ, Ζεὺς δ᾽ οὐρανός, Ζεύς τοι τὰ πάντα” A.Fr.70, etc.