previous next
ὕσπληξ , ηγος, (Phryn.54, etc., but CIG2824.14 (Aphrodisias), Eust.598.23), IG12.313.116, 314.129, Inscr.Perg.10.3 (iii B. C.), Pl. Phdr.254e, Eust. l. c., etc.: rarely ὕσπληγξ , ηγγος, Hero Aut. 24.4), D.P.121, Dionys.Av.3.18; Dor. ὕσπλαγξ Theoc.8.58; gen.
A.ὕσπλα_κοςIG42(1).98.2 (Epid., iii B. C.): dat. pl. “ὕσπληξινPlu.2.588f, Ep. “ὑσπλήγεσσιAP6.259 (Phil.): Dor. ὑσπλα_γίς (q.v.):— snare or gin of a bird-catcher, Theoc. l.c.; wolf-trap, Hsch.; also the part of a springe or noose trap which slips down when touched, Dionys.Av.l.c., cf. 3.13; = ῥόπτρον, Hsch.; = πάσσαλος, κρίκος κεράτινος, Id., Sch.Pl.Phdr.254e.
2. a twisted strand, the untwisting of which releases motive power in an automaton (cf. “στρέβλη1.2), Hero Aut.2.8 (also, a piece of wood made to rise or fall by this or similar means, ib.6, cf. 24.4); “ψυχὴ ἀνθρώπου μυρίαις ὁρμαῖς οἷον ὕσπληξιν ἐντεταμένηPlu.2.588f; [“τὸ θερμὸν] ἀθροῖσαν ἑαυτὸ καὶ οἷον συνεσπειραμένον γεγονός, . . σφοδρᾷ τῇ φορᾷ χρώμενον καὶ οἷον ἀπὸ ὕσπληγος ἐξαλλόμενονGal.7.623; ὥσπερ ἀπὸ . ἀναπεσών throwing himself back as from a ., i. e. violently, Pl.Phdr.254e; ὥσπερ ἀπὸ . θέοντες, i.e. running at top speed, Luc.Cat.4.
3. a contrivance (of uncertain nature, but prob. on the principle of “.1 or 2; = Lat. transenna, Gloss.) for starting a race, starting-machine (κυρίως τὸ μηχάνημα τὸ ἀποκροῦον τὸν κανόνα τοῦ δρομέως Sch.D.P.121; cf. “σχαστηρία1), ὕσπληγος ἀγκῶνας τρεῖς παραστάδας ὑσπλήγων τέτταρας καὶ κίονας δύο, σύριγγας τῶν . δύο, in a list of wooden objects, Inscr.Délos 1400.9 (ii B. C.), cf. 1409 Baii43 (ii B. C.); ὕσπληγα λαμπαδίειον (for the torch-race) IG11(2).203B96 (Delos, iii B. C.); ἀφέσεις τὰς ἀπὸ τῶν ὑσπλήγων τοῦ Παναθηναϊκοῦ σταδίου ib.22.1035.50 (i B. C.); “ἔπεσεν .Luc.Tim.20; “τῆς . εὐθὺς καταπεσούσηςId.Cal.12; “ἑστᾶσιν ὥσπερ ἐφ᾽ ὕσπληγος ἐξορμᾶν ἕτοιμοιJ.BJ3.5.4 (v.l. ὑφ᾽ ὕσπληγος); “διήκει πρὸ αὐτῶν καλῴδιον ἀντὶ ὕσπληγοςPaus.6.20.11; χαλῶσιν αἱ . ib.13; ἀθρόα δ᾽ ὕσπληξ πάντα (sc. τὰ ἅρματα διὰ στρεπτοῦ τείνα [τ᾽ ἔ]χουσα κάλω: [ἦ] μέγ᾽ ἐπαχήσασα θοὰς ἐξήλασε πώλους Inscr.Perg. l.c.; ψόφος ἦν ὕσπληγος ἐν οὔασιν, i.e. the race had just started, AP11.86, cf. Plu.2.804e; “ἔσχαστο .Hld.4.3; “ψαλιδωτὰς ἱππαφέσεις διὰ μιᾶς . ἅμα πάσας ἀνοιγομέναςD.H.3.68: metaph., κἀπὸ γῆς ἐσχάζοσαν ὕσπληγας were loosing the starting-machine from land, i. e. were starting out from land, Lyc.22.
4. = καμπτήρ 11, metaph., D.P.121, cf. Eust. ad loc.; ὕσπληγας ὑποφήνας τῶν κατὰ φιλοσοφίαν λόγων setting limits to . . , dub. in metrod.Herc.831.11.
5. part of a burial-place, perh. gate, CIGl.c.
6. = μύωψ 11.2 or μάστιξ, Herm. in Phdr.p.170A., Hsch., Suid.; = ὑστριχίς 1, Eust.ad D.P.121 (deriving it from ὗς and πλήσσω).
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide References (9 total)
  • Cross-references in general dictionaries from this page (9):
    • Flavius Josephus, The Jewish War, 3.5.4
    • Pausanias, Description of Greece, 6.20.11
    • Plato, Phaedrus, 254e
    • Lucian, Calumniae non temere credundum, 12
    • Lucian, Cataplus, 1
    • Lucian, Cataplus, 2
    • Lucian, Cataplus, 4
    • Lucian, Timon, 20
    • Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, 3.68
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: