previous next
ὑποζώννυ_μι (inf. ὑποζωνύναι in IG12.73.9) and ὑποζυ^γ-ύω Plb.27.3.3,
A.undergird,τοὺς ἵππους ῥυτῆρσιPlu.Eum.11; “. τινὰ τοῖς ποσσίνAP12.222 (Strat.); ὑπεζωκὼς τὰς πλευράς (sc. ὑμήν), or abs. ὑπεζωκώς, the pleura, Alex.Aphr.Pr.1.53, Gal.2.591 (ὑμήν is expressed in Diocl.Fr. 64, Antyll. ap. Orib.44.23.45, Orac.Chald. ap. Dam.Pr.265); ὑπεζωκότες foetal membranes, Sor.1.58; lining of the intestines, Orib.Fr. 58:—Pass., esp. in pf. part., ζειρὰς ὑπεζωμένοι (v.l. -ζωσμ-) girt with ζειραί (q. v.), Hdt.7.69; “ὑπεζωσμένοι ἱμάνταςPlu.Rom.26: abs., ὑπεζωμέναι οι) girt up, Hdt.2.85 (with vv. ll.):—esp.,
II. brace a ship, so as to make her seaworthy (cf. “ὑπόζωμα11), IG l. c., Plb. l. c., Act.Ap.27.17; “ὑπέζωταιIG22.1621.68.
III. ὑπεζῶσθαι: τὸ εἰς ἄνδρας ἐλθεῖν, Φιλητᾶς, Hsch. (prob. = come to man's estate).
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide References (6 total)
  • Cross-references in general dictionaries from this page (6):
    • Herodotus, Histories, 2.85
    • Herodotus, Histories, 7.69
    • New Testament, Acts, 27.17
    • Polybius, Histories, 27.3.3
    • Plutarch, Eumenes, 11
    • Plutarch, Romulus, 26
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: