A.in season, in good time, μὴ ὥρασιν ἵκοιτο, as an imprecation, may he not come in season, i.e. bad luck to him! Alex.266.1, Luc.DMeretr.10.3; “μὴ ὥρας σύ γε . . ἵκοιο” Men.Pk.131; μὴ ὥρασ᾽ ἵκοισθε (Dind. for ὥρας) Ar.Lys.1037(troch.); ὁ μὴ ὥρασι that fellow—bad luck to him! ib.391; μὴ ὥρασιν ἱκοίμην, εἰ . . Luc.Salt.5; also “μὴ σύ γ᾽ εἰς ὥρας ἵκοιο” Babr.53.7 (cf. ὥρα (C) B.1.4).—For the form, cf. θύρασι, Ὀλυμπίασι.
This text is part of:
Table of Contents:
ᾠό-πωλις - ὠρημάτων:
ὥρα_σι , ὥρα_σιν (also ὥρας , Men., v. infr.), Adv.: (old loc. pl. of ὥρα (c)):—