, Lat. ipse
:— in the oblique cases simply for the personal Pron., him, her, it
:— with the Artic. ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τὸ αὐτό
), etc., the very one, the same
I.self, myself, thyself, etc., acc. to the person of the Verb., Hom., etc.:
1.oneself, one's true self
, the soul
, not the body
; or opp. to others
, as king to subjects, parent to children, man to wife, etc., Hom.
; hence absol. for the master
, τίς οὗτος;—Αὐτός
, i. e. Socrates, Ar.
; similarly in neut. αὐτὸ δείξει the result
will shew, Eur.
2.of oneself, of one's own accord
, Lat. sponte
3.by oneself, alone
, αὐτός περ ἐών
; αὐτοί ἐσμεν
we are by ourselves
, i. e. among friends
added to ordinal Numbers, e. g. πέμπτος αὐτός himself
the fifth, i.e. himself
with four others, Thuc.
in connexion with the person. Pron., ἐγὼ αὐτός, ἐμέθεν αὐτῆς, σὲ αὐτόν
, etc., Hom.
; in Hdt.
and attic it coalesces with oblique cases of Pron., ἐμαυτοῦ, σε-αυτοῦ, ἑ-αυτοῦ
:— it is joined with these reflexive Pronouns to add force, αὐτὸς καθ᾽ αὑτοῦ, αὐτοὶ ὑφ᾽ αὑτῶν Aesch.
II.he, she, it
, for the simple Pron. of 3 person, only in oblique cases
, and never at the beginning of a sentence, Hom.
, attic: cf. ἑαυτοῦ.
with Article ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τὸ αὐτό
, and attic contr. αὑτός, αὑτή, ταὐτό
, gen. ταὐτοῦ
, dat. ταὐτῶι
, pl. neut. ταὐτά
: ionic ὡὐτός, τὠυτό
:— the very one, the same
, Lat. idem
, attic:—it freq. takes a dat., like ὅμοιος
, to denote sameness
, τὠυτὸ ἂν ὑμῖν ἐπρήσσομεν
we should fare the same as
; also, ὁ αὐτὸς καί
, cf. Lat. simul ac
, i. e. natural, native, not made
, as in αὐτόκτιτος.
2.of mere . . , of nothing but . .
, as in αὐτόξυλος.