I.Causal, to make to sit, seat, place, μή μ᾽ ἐς θρόνον ἷζε Il.; ἵζει μάντιν ἐν θρόνοις Aesch.:—the ionic and poet. aor1 εἷσα is always causal (as in the compds. ἐφ-, καθ-εῖσα), εἷσεν ἐν κλισμοῖς, κατὰ κλισμούς, ἐπὶ θρόνου, ἐς δίφρον Hom.; εἷσέ μ᾽ ἐπὶ βουσί set me over the oxen, Od.; σκοπὸν εἷσε set as a spy, Il.; λόχον εἷσαν laid an ambush, id=Il.; εἷσεν ἐν Σχερίηι settled [them] in Scheria, Od.; imperat. εἷσον id=Od.; part. ἕσας id=Od.; so in Hdt., τοῦτον εἷσε ἐς τὸν θρόνον id=Hdt.; ἐπὶ τὸ δεῖπνον ἵζειν τοὺς βασιλέας id=Hdt.; inf. ἕσσαι in Pind.; rare in attic, σὺ γάρ νιν εἷσας ἐς τόδε for thou didst bring it to this, Soph.; cf. καθίζω.
2.the aor1 mid. εἱσάμην is used in the sense of ἱδρύω, to dedicate temples statues, etc., to gods, Theogn., Hdt.; part. εἱσάμενος Thuc.
II.intr. to sit, sit down, Lat. sedere, Il.; ἵζειν ἐς θρόνον Od.; ἐς θᾶκον Soph.; also, ἐπὶ θρόνου Hom.; ἐπὶ τὸ δεῖπνον Hdt.; ἐπὶ κώπην, of rowers, Ar.:—c. acc. loci, ἵζειν θρόνον Aesch.; βωμόν Eur.
2.to sit still, be quiet, Hhymn.