μεθίημι 1 2 2 and 3 pers. μεθιεῖς, μεθιεῖ as if from μεθιέω 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Generally, ι^ epic, ι_ attic
I.trans. to let go, let loose, release a prisoner, Il., etc.: to let a visitor depart, Od.: to dismiss a wife, Hdt.:—c. inf. to let one free to do as he will, allow one to do, id=Hdt.; so, ἐλεύθερον μ. τινά Eur.:—Pass. to be let go, dismissed, Hdt.
2.c. acc. rei, to let a thing go, let it fall, throw, τι ἐς ποταμόν id=Od., etc.:— also, μ. χόλον to let go, give up one's wrath, Hom.; so, Ἀχιλῆι μεθέμεν χόλον to put away anger in favour of Achilles, Il.; so, μ. καρδίας χόλον to put away anger from one's heart, Eur.; μ. ψυχήν to give up the ghost, id=Eur.:—of liquids, to let flow, let drop, Hdt., attic:—so, γλῶσσαν Περσίδα μ. to let drop, i. e. utter, Persian words, Hdt.:— μ. βλαστόν to let it shoot forth, id=Hdt.:— μ. βέλος to let it fly, discharge it, Soph.; μ. ξίφος ἐς γυναῖκα to plunge it into her, Eur. ; ναῒ μεθεῖναι (sc. ἱστία) to give the ship her way, Soph.
c.to give up, resign, throw aside, id=Il., attic
II.intr. to relax one's energies (where ἑαυτόν may be supplied), to be slack, remiss, lukewarm, dally, Hom.: c. inf. to neglect to do, Il., Hdt., attic
2.c. gen. rei, to relax or cease from, πολέμοιο, μάχης Il., etc.; μέθιεν χόλοιο Τηλεμάχῳ [the suitors] ceased from wrath in deference to Telemachus, Od.
b.c. gen. pers. to abandon, neglect, Il.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.