I.to mix or mingle together, to intermingle (class.).
I. Lit., constr. with cum, with abl., with in or inter, and absol.
A. With cum and abl.: “postea amurcam cum aquā commisceto aequas partis,” Cato, R. R. 93; 103; 109: “ventus... se cum eo commiscuit igni,” Lucr. 6, 276: “ignem illum sempiternum (Vestae) cum totius urbis incendio,” Cic. Dom. 57, 144: “servos cum ingenuis,” Suet. Aug. 25.—
B. With abl.: “canes capro commixta,” Plaut. Most. 1, 1, 40: “commixta. vis venti calore, Lucr 6, 322: liquidum corpus turbantibus aëris auris,” id. 5, 502: “frusta cruento commixta mero,” Verg. A. 3, 633: “commixtis igne tenebris,” id. ib. 8, 255: “aether... magno commixtus corpore,” id. G. 2, 327: “Chio nota si commixta Falerni est,” Hor. S. 1, 10, 24: “commixtae salivae melle,” Suet. Vit. 2: “reliquias Phyllidis cineribus Juliae,” id. Dom. 17: “crocum aquā pluviali,” Scrib. Comp. 265.—
C. With in or inter: “inter se omnia pariter,” Cato, R. R. 96, 1: “necesse est ventus et aër Et calor inter se vigeant commixta per artus,” Lucr. 3, 283: “fumus in auras Commixtus tenuis,” Verg. G. 4, 500.—
D. Absol.: “commisce mulsum,” Plaut. Pers. 1, 3, 7: “in hac (patinā) scarorum jocinera, phasianarum cerebella... commiscuit,” Suet. Vit. 13.—Esp., in part. perf., mingled, compounded: “cibos omnis commixto corpore dicent Esse,” Lucr. 1, 861: “fert commixtam ad astra favillam,” Verg. A. 9, 76; cf.: “commixti corpore tantum Subsident Teucri,” id. ib. 12, 835.—Esp., of sexual union: “commiscendorum corporum libidines,” Cic. N. D. 2, 51, 128: commisceri, Jul. Epit. Nov. 107, § 373.—
II. Transf., in gen., to unite, bring together, join, mingle: “ego abeo a te, ne quid tecum consili conmisceam, Plaut Mil. 2, 5, 68: siquis cum eo (Neptuno) quid rei conmiscuit,” id. Rud. 2, 6, 3: “jus accusatoris cum jure testimonii,” Auct. Her. 4, 35, 47: “numquam temeritas cum sapientiā comm iscetur,” Cic. Marcell. 2, 7: “gemitu commixta querella,” Lucr. 6, 1159: “attulit hunc illi caecis terroribus aura Commixtum clamorem,” Verg. A. 12, 618: “utrasque partis in computatione,” Dig. 35, 2, 1, § 14.—
B. To produce by mingling: “Italo commixtus sanguine Silvius,” i. e. of an Italian mother, Verg. A. 6, 762: “materiae ex utroque commixtae,” Quint. 3, 8, 55.