I.to be faint, weary, languid (cf.: languesco, marceo, torpeo).
I. Lit.
A. In gen.: “cum de via languerem,” was fatigued with my journey, Cic. Phil. 1, 5, 12: “per assiduos motus languere,” to be wearied, Ov. H. 18, 161.—Poet.: “flos languet,” droops, Prop. 4 (5), 2, 46. Val. Fl. 7, 24 al.: “languet aequor,” the sea is calm, Mart. 10, 30, 12: “lunae languet jubar,” is enfeebled, obscured, Stat. Th. 12, 305.—
B. In partic., to be weak, faint, languid from disease (poet. and in post-Aug. prose): “languent mea membra,” Tib. 3, 5, 28: “tristi languebunt corpora morbo,” Verg. G. 4, 252: “sub natalem suum plerumque languebat,” Suet. Aug. 81: si te languere audierimus, Aug. ap. Suet. Tib. 21 fin.: “ego langui et aegrotavi per dies,” Vulg. Dan. 8, 27; Luc. 7, 10; cf. languesco.—
II. Trop., to be languid, dull, heavy, inactive, listless: “languet juventus, nec perinde atque debebat in laudis et gloriae cupiditate versatur,” Cic. Pis. 33, 82: “nec eam solitudinem languere patior,” to pass in idleness, to be wasted, id. Off. 3, 1, 3: “otio,” id. N. D. 1, 4, 7; cf.: “in otio hebescere et languere,” id. Ac. 2, 2, 6: “si paululum modo vos languere viderint,” to be without energy, Sall. C. 52, 18: “languet amor,” Ov. A. A. 2, 436: “mihi gratia languet,” Sil. 17, 361.—Hence, languens , entis, P. a., faint, weak, feeble, inert, powerless, inactive, languid: “incitare languentes,” Cic. Leg. 2, 15, 38; cf.: commovere languentem id. de Or. 2, 44, 186: “nostris languentibus atque animo remissis,” Caes. B. C. 2, 14: languenti stomacho esse, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 13: “irritamentum Veneris languentis,” Juv. 11, 167: “vox languens,” Cic. Off. 1, 37, 133: “cor,” Cat. 64, 97: “hyacinthus,” drooping, Verg. A. 11, 69; so, “ramus,” Suet. Aug. 92.