I.perf. lāvi; sup. always lavātum; perf. part. lautus; the other forms of the first conj. Also, pres. lavĕre; second pers. lavis, ante-class. and poet.; cf. Diom. 1, p. 377; v. Neue, Formenl. second ed. 2, p. 420), 1 and 3, v. a. and n. Gr. λυ- in λύθρον; strengthened in λούω, λοῦτρον; cf. λόϝετρον; Lat. luo (pol-luo, etc.), diluvium, lutus, to wash, bathe, lave.
I. Lit.: “si inquinata erit lavito,” Cato, R. R. 65: puerum, Enn. ap. Non. 504, 17; Plaut. Truc. 5, 10: “manus lavite,” Titin. ib. 22: “manus lava,” Cic. de Or. 2, 60, 246: cum jam manus pransores lavarent, Veran. ap. Macrob. S. 3, 6, 14.—Mid.: cum soceris generi non lavantur, do not bathe themselves or bathe, id. Off. 1, 35, 129: “lavantur in fluminibus,” Caes. B. G. 4, 1: “cur te lautum voluit occidere?” Cic. Deiot. 7, 20: “lautis manibus,” Hor. S. 2, 3, 282: “lotis pedibus,” Plin. 24, 11, 62, § 103: “vestimenta lota,” Petr. 30 fin.: “qui it lavatum in balineas,” Plaut. Rud. 2, 3, 51; so, “eo lavatum,” id. Aul. 3, 6, 43; id. Stich. 4, 1, 62; Ter. Eun. 3, 5, 44; 52; id. Heaut. 4, 1, 42: “(venias) vasa lautum, non ad cenam dico,” Plaut. Stich. 4, 2, 15.—
(β).
Neutr.: “pisces ego credo, qui usque dum vivunt, lavant, Minus diu lavere, quam haec lavat Phronesium,” Plaut. Truc. 2, 3, 1 sqq.: “illa si jam laverit, mihi nuncia,” Ter. Heaut. 4, 1, 5: “lavanti regi dicitur nuntiatum, hostes adesse,” Liv. 44, 6.—
B. Transf., to wet, moisten, bedew: “eas (tabellas) lacrimis lavis,” Plaut. Ps. 1, 1, 8: “si ... neque quicquam captumst piscium, salsi lautique pure domum redimus clanculum,” soaked, id. Rud. 2, 1, 12; Lucr. 5, 950: “lacrimis vultum lavere profusis,” Ov. M. 9, 680; Luc. 6, 709; “esp. of bloodshed: lavit ater corpora sanguis,” Verg. G. 3, 221: “lavit improba teter Ora cruor,” id. A. 10, 727: “sanguine largo Colla,” id. ib. 12, 722: “arma cerebro,” Val. Fl. 4, 153: “his (rivis) nunc illa viridia, nunc haec, interdum simul omnia lavantur,” Plin. Ep. 5, 6, 40; cf. “of rivers: flavus quam Tiberis lavat,” Hor. C. 2, 3, 18; id. Epod. 16, 28; “of the ocean: quas Oceani refluum mare lavit arenas,” Ov. M. 7, 267.—
II. Trop., to wash away: “venias nunc precibus lautum peccatum tuum,” Ter. Phorm. 5, 7, 80: “dulci Mala vino lavere,” Hor. C. 3, 12, 2.—Hence, lautus , a, um, P. a.
A. Lit., washed, bathed, laved (very rare): nam itast ingenium muliebre; “bene quom lauta tersa ornata fictast, infectast tamen,” Plaut. Stich. 5, 5, 4: in double meaning with C., v. infra: lautam vis an nondum lauta quae sit? Pa. Siccam, at sucidam, Plaut. Mil. 3, 1, 192 Lorenz ad loc.—
B. Hence, transf., neat, elegant, splendid, sumptuous, luxurious: tute tibi puer es; “lautus luces cereum,” i. e. in a fine dress, Plaut. Curc. 1, 1, 9: “nihil apud hunc lautum, nihil elegans, nihil exquisitum,” Cic. Pis. 27, 67: “lauta supellex,” id. de Or. 1, 36, 165: lautum victum et elegantem colere, id. Fragm. ap. Non. 337, 27: “magnificum et lautum,” id. Fam. 9, 16, 8: “lautiora opera,” Plin. 16, 15, 26, § 67: “lauto cenare paratu,” Juv. 14, 13: “epulae lautiores,” Stat. S. 1, 6, 32: “lautissima vina,” Plin. 14, 13, 15, § 92: “lautissima cena,” Plin. Ep. 9, 17: “praetor,” Juv. 14, 257: “lautum et copiosum patrimonium,” rich, splendid, noble, Cic. Rab. Post. 14, 38: “in civitate Halaesina tam lauta, tamque nobili,” wealthy, id. Fam. 13, 32, 1: “valde jam lautus es, qui gravere litteras ad me dare,” you are now very grand, id. ib. 7, 14, 1: “homines lauti et urbani,” noble, distinguished, Cic. Verr. 2, 1, 6, § 17: “libertis minus lautis servisque nihil defuit: nam lautiores eleganter accepti,” id. Att. 13, 52, 2: “certumque fit ... cocos tum panem lautioribus coquere solitos,” for the rich, Plin. 18, 11, 28, § 108: orborum lautissimus. Juv. 3, 221.—
C. Trop., noble, glorious, etc.: beneficentiae et liberalitatis est ratio duplex: nam aut opera benigne fit indigentibus, aut pecunia: facilior est haec posterior, locupleti praesertim: sed illa lautior ac splendidior, nobler, more glorious, Cic. Off. 2, 15, 52: “lautum negotium,” honorable, id. Att. 6, 1, 13: “omnium hortensiorum lautissima cura asparagis,” the most diligent, the nicest, Plin. 19, 8, 42, § 145: “lautus habetur,” a gentleman, Juv. 11, 1; 1, 67.—Hence, adv.: lautē , neatly, elegantly, splendidly, sumptuously.
1. Lit.: “laute exornatus,” Plaut. Cas. 4, 1, 10: “facete, lepide, laute,” Ter. Eun. 3, 1, 37: “vivere,” Nep. Chabr. 3: “res domesticas lautius tueri,” Cic. Tusc. 1, 1, 2: “lautius accipi,” Suet. Calig. 55.—
2. Trop., excellently, beautifully, finely: “loquitur laute,” Plaut. Mil. 4, 4, 25: “militem laute ludificari,” id. ib. 4, 4, 25: “munus administrasti tuum,” Ter. Ad. 5, 1, 2.—Comp.: “si quis existat, qui putet nos lautius fecisse, quam orationis severitas exigat,” that I have made more use of ornament, Plin. Ep. 2, 5.—Sup.: hodie me ante omnes comicos stultos senes Versaris atque emunxeris lautissime, Poët. ap. Cic. Lael. 26, 99.