I.“(BTERMINA DVO STANT,” Inscr. Orell. 3121) [Sanscr. root tar-, overcome; tīrain, shore, edge; Gr. τέρμα, goal; τέρμων, border; cf. trans, in-trare], a boundary-line, boundary, bound, limit (syn.: finis, limes, meta).
I. Lit., of local boundaries: “contentio de terminis,” Cic. Ac. 2, 43, 132: “agrorum,” Plin. 18, 2, 2, § 8; Hor. C. 2, 18, 24: “templi,” Liv. 45, 5, 7: “urbis,” Tac. A. 12, 23; 12, 24 fin.: “possessionum,” Cic. Mil. 27, 74: “vicinitatis,” id. Rab. Perd. 3, 8: “Alexandria, in terminis Africae et Aegypti condita,” Just. 21, 6, 3.—Comically, = membrum virile, Pompon. ap. Non. 146, 24 (Com. Fragm. v. 126 Rib.).— Hence,
B. Personified: Termĭnus , the deity presiding over boundaries, Ov. F. 2, 639 sq.; Varr. L. L. 5, 10, 22; Liv. 1, 55, 3; 5, 54, 7; Hor. C. S. 27; Lact. 1, 20, 38; Fest. p. 368; Serv. ad Verg. A. 9, 448. —
II. Transf., in gen., a bound, limit, end, term: “constituendi sunt, qui sint in amicitiā fines, ut quasi termini diligendi,” Cic. Lael. 16, 56; cf.: “certos mihi fines terminosque constituam,” id. Quint. 10, 35: “oratoris facultatem non illius artis terminis, sed ingeni sui finibus describere,” id. de Or. 1, 49, 214: “contentionum,” id. Fam. 6, 22, 2: “nullis terminis circumscribere aut definire jus suum,” id. de Or. 1, 16, 70: “Pompeius, cujus res gestae atque virtutes isdem quibus solis cursus regionibus ac terminis continentur,” id. Cat. 4, 10, 21: “omnium aetatum certus est terminus, senectutis autem nullus est certus terminus,” id. Sen. 20, 72: “vitae,” id. Rab. Perd. 10, 29: “pangere terminos,” id. Leg. 1, 21, 56: “termini egestatis,” Plaut. As. 1, 2, 13: “hos terminos dignitati statuo,” Plin. Ep. 6, 29, 3.