previous next
trāductĭo , ōnis, f. traduco. *
I. Lit., a leading along, conducting in triumph: “traductio captorum,Aus. Grat. Act. 4.—
II. Trop.
A. In gen. (acc. to traduco, II. A.), a removing, transferring from one rank to another: “traductio ad plebem furibundi hominis ac perditi (Clodii),Cic. Sest. 7, 15. —
B. In partic.
1. (Acc. to traduco, II. B. 2.) A making a show of, exposure, public disgrace: “hic damnatum cum dedecore et traductione vita exigit,Sen. Ira, 1, 6, 1: “interrogationes ad traductionem nostram excogitatae,id. Ep. 85, 1; Vulg. Sap. 2, 14; cf. Lact. 4, 16, 7; id. Epit. 45, 5.—
2. A leading in triumph: “captivorum,Aus. Grat. Act. 4. —
3. (Acc. to traduco, II. B. 4.) Of time, the passage, lapse, course: “temporis,Cic. Div. 1, 56, 127.—
4. (Acc. to traduco, II. B. 5.) In rhet.
b. A repetition of the same word, Auct. Her. 4, 14, 20.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide References (6 total)
  • Cross-references in general dictionaries from this page (6):
    • Cicero, For Sestius, 7.15
    • Old Testament, Wisdom, 2.14
    • Cicero, On Oratory, 3.42
    • Seneca, de Ira, 1.6.1
    • Cicero, De Divinatione, 1.56
    • Seneca, Epistulae, 85.1
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: