fundō fūdī, fūsus, ere
FV-,
to pour, pour out, shed
: sanguinem e paterā: liquorem de
paterā, H.: vinum inter
cornua, O.: vinum super aequora,
O.: lacrimas, V.: parumne Fusum est Latini sanguinis?
split
, H.: sanguinem de regno (i. e.
propter regnum), Cu.: ingentibus procellis fusus
imber,
pouring
, L.: fusus labris amnis Inficit (i.
e. fusa in labra aqua), V.—
To make by melting, cast, found
. quaerere, quid fusum durius esset, H.—
To pour from, empty, pour
: duo carchesia Baccho humi, V.:
pateram vaccae inter cornua, V.—
To pour forth in abundance, scatter, cast, hurl, spread, extend,
diffuse
: segetem corbibus in Tiberim, L.:
res, quibus ignis excitari potest, Cs.:
quas (maculas) incuria fudit,
has scattered
, H.: in pectora odores,
O.: luna se per fenestras, V.:
ne (vitis) in omnīs partīs
fundatur,
spread out
: latius incendium, Cu.: fusus propexam in pectore barbam, V.: fusis circum armis,
in full armor
, V.—
To bring forth, bear, produce abundantly, yield richly
: flores: quem Maia fudit,
bore
, V.: te beluam ex utero.—
To throw down, cast to the ground, prostrate
: (hostes) de iugis funduntur, L.:
septem Corpora (cervorum) humi, V.:
puero fuso, O.—
To overthrow, overcome, rout, vanquish, put to flight
: hostīs: Gallos a delubris vestris,
L.: Latini ad Veserim fusi: quattuor
exercitūs, L.: omnibus hostium
copiis fusis, Cs.— Fig.,
to pour out, pour forth, give up, waste, lose
: verba, T.: vitam cum sanguine, V.: opes,
H.—
To spread, extend, display
: se latius fundet orator,
will display himself
: superstitio fusa per gentīs.
—Of speech,
to pour forth, utter
: inanīs sonos: verba poëtarum more:
carmen: ore loquelas, V.: vocem extremam
cum sanguine, V.: preces,
Ta.