parcō pepercī or (old and late) parsī, parsus, ere
SPAR-,
to act sparingly, be sparing, spare, refrain from, use moderately
: paulo longius tolerari posse parcendo,
Cs.: non parcam operae: nec labori, nec periculo
parsurum, L.: ne cui rei parcat ad ea
efficienda, N.: talenta Gnatis parce
tuis,
reserve for your children
, V.—Fig.,
to spare, preserve by sparing, treat with forbearance, use carefully, not
injure
: tibi parce, T.: omnibus: non mulieribus, non infantibus pepercerunt, Cs.:
Capuae, L.: Parcere
subiectis, et debellare superbos,
show mercy
, V.: eius auribus, i. e.
avoid a disagreeable topic
: qui mihi non censeret parci oportere. —
To abstain, refrain, forbear, leave off, desist, stop, cease, let alone,
omit
: Parcite iam, V.: auxilio,
refuse
: lamentis, L.: bello,
abstain from
, V.: parce metu (dat.),
cease from
, V.: nec divom parcimus ulli, i. e.
shrink from facing
, V.: hancine ego vitam parsi perdere,
T.: parce fidem ac iura societatis iactare,
L.: ne parce dare, H.: Parce temerarius esse, O.: precantes, ut a caedibus parceretur,
refrain from
, L.—With abl
gerund.
: ne hic quidem contumeliis in eos dicendis
parcitis, L.