porrigō (plur 2d pers. porgite, V.: p. praes. porgens, C.), rēxī, rēctus, ere
por (i. e. pro)+rego,
to stretch out, spread out, put forth, reach out, extend
: aciem latius, S.: animal membra porrigit: crus, L.: caelo bracchia, O.: expressa
psephismata porrigendā manu,
by raising hands
: per tota novem cui iugera corpus Porrigitur,
extends
, V.: brumalīs horas,
lengthen
, O.—
To lay at length, stretch out
: in spatium ingens ruentem porrexit hostem,
L.—
To hold forth, reach out, extend, offer, present, hand
: mihi dextram: gladium nobis ad hominem occidendum: mihi
forsan, tibi quod negarit, Porriget hora,
H.—Prov.: maritali porrigere ora capistro,
present his head to the marriage halter
, Iu.—With
manūs, to reach after, strive for, seek to obtain
: ad pecora nostra avaras manūs,
Cu.: pecunia deesse coepit, neque quo
manūs porrigeret suppetebat, N.—With
se, to extend, reach, grow
: Quis gradus ulterior, tua quo se porrigat ira, Restat?
O.—
To prolong, extend
: syllabam, O.